-
1 терять силу за давностью
vlaw. verjaren -
2 терять
несовер. - терять;
совер. - потерять( кого-л./что-л.) (в разных смыслах) lose;
(о листьях и т.п.) shed терять кого-л. из виду ≈ to lose sight of smb. не терять их виду, что ≈ not lose sight of the fact that терять в чьем-л. мнении ≈ to sink in smb.'s estimation терять время ≈ to waste time (on smth.) терять время даром ≈ to linger, to loaf терять на чем-л. (терпеть ущерб) ≈ to lose on/by smth. терять почву под ногами ≈ to have/feel the ground slipping away from under one's feet терять силу за давностью юр. ≈ to be lost by limitation терять подкову (о лошади) ≈ to throw/cast a shoe я не теряю надежды ≈ I don't lose hope, I am not unhopeful он от этого ничего не теряет ≈ he loses nothing by it вы ничего не потеряли ≈ you have missed nothing не терять из виду ≈ to keep in sight;
(помнить) to bear in mind терять ясность ≈ to lose clarity не терять мужества ≈ not lose heart, to take heart терять авторитет ≈ to lose prestige терять терпение ≈ to lose patience терять сознание ≈ to lose consciousness, to become unconscious терять силу ≈ to become invalid, to lose its force терять голову не терять головытер|ять -, потерять ( вн., в пр.) lose* (smb., smth.) ;
(листья, рога и т. п.) shed* (smth.) ~ зрение, слух lose* one`s sight, hearing;
~ силы become* weak;
~ силу за давностью юр. to be lost by limitation;
~ время на что-л. waste time on smth. ;
не ~яя времени without loss of time;
не ~яя времени приниматься за дело, работу lose* no time in setting to work;
~ мужество lose* heart;
~ надежду lose* hope;
~ силу become* invalid, lose* its force;
~ в весе lose* weight;
~ в чьих-л. глазах lower one self in smb.`s eyes;
~ в чьём-л. мнении sink* in smb.`s estimation;
ничего не ~ (от) lose* nothing (by) ;
его стихи ~яют в переводе his poetry loses a lot in translation;
~ голову lose* one`s head/wits;
не ~ головы keep* one`s head;
~ почву под ногами feel* the ground slipping away form under one`s feet;
~ кого-л. из виду lose* sight of smb. ;
нечего ~ кому-л. smb. has nothing to lose;
~яться, потеряться
1. (пропадать) get lost;
2. (делаться незаметным) disappear;
merge;
3. (о звуках, запахах) fade;
4. (переставать прослеживаться) be* lost;
fail, decline, decrease, weaken;
память у него ~яется his memory is failing/going;
5. (становиться слабее) flag, fail, give* out;
6. (терять присутствие духа) get* flustered;
~яться в догадках be* lost in conjecture;
я ~яюсь (испытываю неуверенность) I lose my self-possession;
I become flustrated;
(ума не приложу) I am at my wits` end. -
3 терять
в разн. знач.perdre vt; égarer vt (тк. вещи)терять ключи — egarer ( или perdre) ses clésтерять в чьем-либо мнении — perdre dans l'opinion de qn, baisser dans l'estime de qnтерять силу за давностью юр. — se prescrireтерять голову — perdre la tête; perdre la boule (fam) -
4 терять
терять verlieren* vt; einbüßen vt (лишиться) терять престиж sein Ansehen einbüßen терять время Zeit verlieren* нельзя терять ни минуты es ist kein Augenblick zu verlieren не терять мужества den Mut nicht sinken lassen* терять силу außer Kraft treten* vi (s); verjähren vi (s) (за давностью) а терять почву под ногами den Boden unter den Füßen verlieren* терять из виду кого-л.( что-л.] jem. (A) ( etw. (A)] aus den Augen verlieren* не терять из виду im Auge be|halten* vt -
5 терять
терять время — Zeit verlieren (непр.)нельзя терять ни минуты — es ist kein Augenblick zu verlierenтерять силу — außer Kraft treten (непр.) vi (s); verjähren vi (s) ( за давностью)••терять из виду кого-либо ( что-либо) — j-m (A) ( etw. (A)) aus den Augen verlieren (непр.)не терять из виду — im Auge behalten (непр.) vt -
6 to fall under the statute of limitation
терять силу за давностью, подпадать под действие закона об исковой давностиEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > to fall under the statute of limitation
-
7 to fall under the statute of limitation
терять силу за давностью, подпадать под действие закона об исковой давностиEnglish-russian dctionary of diplomacy > to fall under the statute of limitation
-
8 vanhentua
yks.nom. vanhentua; yks.gen. vanhennun; yks.part. vanhentui; yks.ill. vanhentuisi; mon.gen. vanhentukoon; mon.part. vanhentunut; mon. ill. vanhennuttiinvanhentua, mennä pois muodista выходить из моды, выйти из моды vanhentua, vanheta, vanhettua постареть, стареть, состариться, стариться vanhentua, vanheta, vanhettua потерять силу за давностью лет, терять силу за давностью лет, сделаться недействительным за давностью лет, делаться недействительным за давностью лет vanhentua, vanheta, vanhettua устаревать, устареть
vanhentua, vanheta, vanhettua постареть, стареть, состариться, стариться vanhentua, vanheta, vanhettua потерять силу за давностью лет, терять силу за давностью лет, сделаться недействительным за давностью лет, делаться недействительным за давностью лет vanhentua, vanheta, vanhettua устаревать, устареть
vanhentua, vanheta, vanhettua постареть, стареть, состариться, стариться vanhentua, vanheta, vanhettua потерять силу за давностью лет, терять силу за давностью лет, сделаться недействительным за давностью лет, делаться недействительным за давностью лет vanhentua, vanheta, vanhettua устаревать, устареть -
9 verjaren
(по)терять силу за давностью; стать неподсудным за давностью, не подлежать наказанию за давностью; неподсудный за давностью* * *гл.1) общ. праздновать годовщину, устареть, праздновать день рождения2) юр. становиться недействительным, терять силу за давностью -
10 потерять
несовер. - терять;
совер. - потерять (кого-л./что-л.) (в разных смыслах) lose;
(о листьях и т.п.) shed терять кого-л. из виду ≈ to lose sight of smb. не терять их виду, что ≈ not lose sight of the fact that терять в чьем-л. мнении ≈ to sink in smb.'s estimation терять время ≈ to waste time (on smth.) терять время даром ≈ to linger, to loaf терять на чем-л. (терпеть ущерб) ≈ to lose on/by smth. терять почву под ногами ≈ to have/feel the ground slipping away from under one's feet терять силу за давностью юр. ≈ to be lost by limitation терять подкову (о лошади) ≈ to throw/cast a shoe я не теряю надежды ≈ I don't lose hope, I am not unhopeful он от этого ничего не теряет ≈ he loses nothing by it вы ничего не потеряли ≈ you have missed nothing не терять из виду ≈ to keep in sight;
(помнить) to bear in mind терять ясность ≈ to lose clarity не терять мужества ≈ not lose heart, to take heart терять авторитет ≈ to lose prestige терять терпение ≈ to lose patience терять сознание ≈ to lose consciousness, to become unconscious терять силу ≈ to become invalid, to lose its force терять голову не терять головыPf. of терятьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > потерять
-
11 verjähren
гл.1) юр. подпадать под действие правовых норм о сроке давности, утратить силу за давностью, терять силу за давностью3) внеш.торг. быть просроченным -
12 vanhentua, vanheta, vanhettua
постареть, стареть, состариться, стариться ~, vanheta, vanhettua устаревать, устареть, выходить из моды, выйти из моды ~, vanheta, vanhettua потерять силу за давностью лет, терять силу за давностью лет, сделаться недействительным за давностью лет, делаться недействительным за давностью лет -
13 vanhentua
1) выходить из моды, выйти из моды2) постареть, стареть, состариться, старитьсяvanheta, vanhettua
3) потерять силу за давностью лет, терять силу за давностью лет, сделаться недействительным за давностью лет, делаться недействительным за давностью летvanheta, vanhettua
4) устаревать, устаретьvanheta, vanhettua
* * *(по)старе́ть; (со)ста́риться; устаре́ть -
14 aeguma
гл.юр. истечь/истекать (aegunud arve - просроченный счёт; leping aegub kahe kuu pдrast - контракт теряет силу через два месяца, срок действия контракта истекает через два месяца), потерять силу за давностью (лет), терять силу за давностью, устаревать/устареть -
15 prescribir
гл.1) общ. @просрочить, приказывать, прописать, просрочивать, терять силу за давностью, отпадать за давностью (об ответственности, долгах и т.п.), приказать (предписать), велеть (просить; прош. тк.), предписать (тж. о враче), предписывать (тж. о враче), назначать, направлять, предписывать, сниматься2) разг. (лекарство, лечение) назначить3) перен. исчезать (с течением времени), теряться4) книжн. предначертать5) юр. выносить решение, лишать законной силы, объявлять вне закона, прекращать (право) в связи с истечением исковой давности, разрешать, рассматривать, приобретать за давностью -
16 elévül
[\elévült, \elévüljön, \elévülne] 1. jog. утрачивать/ утратить; (по)терять силу за давностью;a kereset \elévül — утрачивать/утратить право на иск за давностью;
2. ld. elavul -
17 se prescrire
1) предписываться; предписывать себе2) юр. терять силу за давностью -
18 prescribir
1. непр. vt1) предписывать, устанавливать2) прописывать (лекарство и т.п.)2. непр. vi(тж vt, prescribirse)1) юр. приобретать право ( на что-либо) по давности владения2) юр. терять силу за давностью ( о праве и уголовной ответственности)3) портиться, приходить в негодность4) прекращаться, кончаться -
19 prescriversi
юр. терять силу за давностью времениil reato si prescrive dopo vent'anni — по истечении двадцати лет преступник не подлежит преследованию по суду -
20 prescrivere
prescrìvere* vt 1) предписывать, приказывать, давать распоряжение 2) прописывать, назначать (лечение, лекарство) prescrìversi dir терять силу за давностью времени il reato si prescrive dopo vent'anni -- по истечении двадцати лет преступник не подлежит преследованию по суду
- 1
- 2